Si tiene un nivel nativo o experto de fluidez hablada y escrita en inglés o en cualquier idioma extranjero, lo más probable es que pueda estar sentado sobre una mini fortuna, sin que te des cuenta.
Y es que podría utilizar estas habilidades para ganar dinero trabajando como traductor en línea desde casa.
Los trabajos de traducción en línea están muy solicitados hoy en día por el propio hecho de que están muy bien pagados y no todo el mundo puede hacerlo.
Razones para trabajar como traductor en línea
A medida que las empresas de habla inglesa y de otras partes del mundo se expanden, hay una enorme demanda de todo tipo de documentos y literatura en diferentes idiomas.
Además, las empresas necesitan documentos legales muy sofisticados para diversos fines.
A medida que el aprendizaje se realiza en línea, se traducen innumerables libros de texto a lenguas extranjeras en beneficio de los estudiantes de todo el mundo.
De hecho, varias organizaciones gubernamentales también necesitan traducciones en línea precisas debido a los vínculos comerciales y políticos con diferentes países.
Media salarial de los traductores
Los traductores en línea ganan una media de 45.000 dólares al año, según GlassDoor, uno de los portales de empleo más respetados del mundo. Al mismo tiempo, los traductores en línea pueden esperar un salario por hora de 15,06 dólares, según Indeed.com, otro de los principales portales de empleo.
Independientemente de si trabaja a tiempo completo o por horas, estas cifras de sitios web de confianza indican claramente que el trabajo de traducción en línea es un negocio muy rentable.
Tipos de trabajos de traducción en línea
Las traducciones en línea son un negocio rentable independientemente de si lo hace a tiempo completo, a tiempo parcial, como autónomo o incluso como trabajos secundarios de corta duración.
Hay varios tipos de trabajos de traducción en línea que están disponibles en algunas de las principales organizaciones del mundo. Entre ellas se encuentran:
- A: Traducciones en línea en directo: En las que se traduce un discurso o una charla en directo.
- B: Subtitulación de vídeos en línea: Es decir, usted pone subtítulos en diferentes idiomas a un vídeo o película.
- C: Traducciones jurídicas: Como el término indica, se trata de traducir documentos legales complejos.
- D: Transcripción y traducciones: Uno de los trabajos en línea mejor pagados, usted transcribirá y traducirá información a partir de datos brutos, de audio, de vídeo o de texto.
- E: Traducciones generales: La forma más sencilla de traducción en la que simplemente traducirá cualquier documento a otro idioma.

Mejores sitios web para trabajar de traductor online
Si cumple los requisitos para ser traductor en línea en cualquiera de las cinco categorías que he mencionado anteriormente, aquí tiene una lista de los mejores sitios de traductor en línea que puede probar.
Todos son legítimos y grandes empresas que también pagan bien.
Translate.com
Es posible que tenga la aplicación Translate en su smartphone o que la haya utilizado alguna vez. Translate.com es una aplicación que proporciona traducciones entre casi todos los idiomas del mundo.
Aunque todas sus traducciones las realiza la Inteligencia Artificial, la empresa también contrata mucha mano de obra para traducir y mejorar la calidad de sus servicios. Sólo contratan a traductores profesionales.
Language Line
Language Line afirma tener un 100% de entrega puntual de traducciones en varios idiomas.
Gestionan más de 40 millones de interacciones al año. Language Line existe desde 1982. La empresa ofrece un 99 por ciento de precisión en las traducciones.
Contratan traductores en línea para trabajar desde casa. Language Line opera sólo en EE.UU. y Canadá, pero presta servicios en todo el mundo.
Languages Unlimited
Las traducciones del lenguaje, las traducciones de páginas web, las traducciones in situ y las traducciones de documentos son algunos de los servicios que ofrece Languages Unlimited.
El sitio web de la empresa dice que contratan traductores de forma regular. Para solicitarlo, hay que rellenar y enviar un formulario en línea con los datos pertinentes, a través de su página web.

Unbabel.com
Unbabel.com dice que representa 25 idiomas de 40 países. La empresa cuenta con un equipo de más de 160 traductores y otro personal repartido en cuatro oficinas: tres en EE.UU. y una en Portugal.
Unbabel.com ofrece dos tipos de trabajo en línea en el ámbito de las traducciones. El primero es trabajar como editor para mejorar las copias traducidas.
La otra es unirse a su comunidad online de expertos en idiomas para traducir vídeos, audios y textos. También puede solicitar puestos permanentes a través de su enlace “Careers”.
Text Master
Text Master permite a los principiantes y a los novatos unirse a su comunidad de traductores en línea en constante expansión. Le ayudan a encontrar trabajos de traducción en línea en su lengua materna.
Text Master ofrece traducciones en más de 50 idiomas. Y cuentan con una impresionante cartera de más de 1.000 clientes, entre los que se encuentran algunas de las mayores empresas del mundo.
También ofrecen servicios de creación de contenidos en diferentes idiomas. Puede hacerse una cuenta en su sitio web de forma gratuita.
Babbel.com
Babbel.com se encuentra entre los mejores sitios web de aprendizaje de idiomas del mundo. Necesitan muchos traductores en línea para crear magníficas lecciones para sus estudiantes en línea.
Babbel.com ofrece magníficas oportunidades para mujeres y hombres con títulos universitarios en Lingüística. De hecho, sólo ofrecen puestos de trabajo a tiempo completo a traductores en línea y la paga es magnífica. También puede encontrar ocasionalmente algunos encargos de traducción en línea como freelance.
Lionbridge
Una de las empresas más antiguas en el negocio de la traducción en línea, Lionbridge fue fundada en el año 1996. Esta empresa siempre tiene vacantes para traductores en línea capacitados y cualificados.
Contratan tanto a tiempo completo como a tiempo parcial. Puede solicitar sus vacantes a través del sitio web de Lionbridge directamente. Como uno de los mayores proveedores de servicios de traducción, buscan los mejores talentos en el mercado laboral.
Rosetta Stone
Rosetta Stone es un lugar magnífico para aprender lenguas extranjeras. Es una academia de aprendizaje de idiomas en línea en la que se inscriben millones de personas para adquirir habilidades de nivel avanzado en una lengua extranjera.
Rosetta Stone contrata a traductores en línea a tiempo completo y a tiempo parcial para traducir sus diversos libros de texto y lecciones, así como para interactuar con los alumnos de todo el mundo. También es uno de los mayores sitios web de aprendizaje de idiomas del mundo.
Upwork.com
En Upwork.com hay disponibles trabajos de traducción en línea magníficos y muy bien pagados sobre la base de asignaciones freelance para diversos profesionales.
Se trata de uno de los mayores sitios web para autónomos del mundo y tiene una presencia global. He comprobado que los trabajos de traducción en línea como freelance que tienen una gran demanda en Upwork incluyen traducciones jurídicas y técnicas.
Este es un sitio web magnífico si es usted un licenciado en derecho o un ingeniero que conoce un idioma extranjero y puede hacer el trabajo en horas libres.
Glassdoor.com
Y, por último, las mejores páginas de empleo: Glassdoor.com. Tienen docenas de puestos para traductores en línea para diversas empresas de EE.UU. y del extranjero.
Se trata de puestos de trabajo de traducción en línea a tiempo completo y la mayoría de ellos son para algunos de los mayores empleadores del mundo.
Por lo tanto, solicite sólo si es un traductor en línea profesional. La mayoría de los puestos de trabajo que he visto para traductores en línea en Glassdoor.com, vienen con una serie de ventajas. Esto lo hace aún más atractivo para un profesional.
En conclusión
Los sitios web que he enumerado anteriormente son los mejores para encontrar trabajo como traductor en línea. También puede encontrar algunos servicios lingüísticos locales que contratan a traductores en línea autónomos y a tiempo parcial cuando tienen un encargo.
Estudie sobre las traducciones en línea y lo que se necesita para trabajar como tal, antes de solicitarlo.